Zaragoza Translation and Interpreting Services

Zaragoza Traducción e Interpretación - Servicio de traducción e interpretación certificada con sede en Zaragoza, Aragón, España. Servicios lingüísticos, traductores e intérpretes para idiomas tales como inglés, español, alemán, francés, italiano, holandés, griego, árabe, rumano, búlgaro y otros idiomas. Traductor certificado profesional, intérprete acreditado. Traducciones oficiales y juradas. Traductores e intérpretes profesionales y jurados.

                    Zaragoza - Traducción e interpretación

 

Inicio / Acerca de

Idiomas / Servicios

Contacto /

Haga su encargo

Expo Zaragoza 2008

Acerca de Zaragoza, España

Acerca de Daniel Alcaine, MITI

Código ético

 

¡Si hace negocios en España o desde España, contacte con Zaragoza Translation and Interpreting Services!

 

Código ético

 

El objetivo de Zaragoza Translation and Interpretation Services es la excelencia.    

 

El siguiente es un breve resumen del código ético aplicable a todos los servicios brindados por Zaragoza Translation and Interpretation Services (que aquí denominaremos "ZTI"):

 

- ZTI no buscará obtener, ni obtendrá, beneficio alguno de la posible información confidencial que le sea revelada en el transcurso de las tareas que se le encarguen

- ZTI llevará a cabo con total imparcialidad las tareas que se le encarguen

- ZTI y toda persona empleada por ZTI mantendrá la más estricta confidencialidad en todo momento, y tratará toda información que le sea revelada, en el transcurso de su trabajo, como información confidencial que no se comunicará a ninguna otra persona, entidad, empresa u organización

- Todas las personas empleadas por ZTI traducirán o interpretarán exclusivamente al idioma que sea su idioma nativo o al idioma que utilicen de forma habitual en su vida diaria

- ZTI y todas las personas empleadas por ZTI realizarán un trabajo de la máxima calidad

- Los intérpretes empleados por ZTI interpretarán para las diversas partes interesadas (clientes) en los idiomas para los que hayan sido empleados, y tomarán todas las medidas que sean pertinentes y razonables para asegurar una comunicación plena y eficaz entre dichas partes interesadas o clientes; esto incluye intervenir, cuando sea necesario, para evitar malos entendidos, así como aconsejar acerca de las costumbres culturales más adecuadas en cada caso

- Al seleccionar al personal necesario para llevar a cabo tareas o trabajo para los clientes de ZTI, ZTI elegirá miembros (traductores e intérpretes profesionales) del Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido (ITI), o de la Asociación de Traductores de los Estados Unidos (ATA), o de las asociaciones o entidades locales equivalentes existentes en España y en otros países, con el fin de garantizar el máximo nivel de profesionalidad y de calidad de servicio

- Específicamente en relación con las tareas de traducción y de interpretación, ZTI se mantendrá en contacto con los clientes de ZTI por si hubiera alguna ambigüedad, error, omisión o lenguaje impreciso en los materiales o tareas de traducción e interpretación encargados a ZTI, con el fin de resolverlos en beneficio de los clientes de ZTI

- ZTI se asegurará de que su código ético o de conducta sea, siempre que sea posible, aún más autoexigente (exigente para ZTI) que los que están en vigor en el Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido (ITI) y en la Asociación de Traductores de los Estados Unidos (ATA). Si en algún caso no fuera posible para ZTI emplear procedimientos aún más autoexigentes, entonces ZTI se regirá por los que se emplean habitualmente en el Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido ITI o en la Asociación de Traductores de los Estados Unidos (se aplicarán los que supongan una mayor autoexigencia para ZTI).    

 

Lo expuesto hasta aquí es un resumen que está basado en los códigos éticos / de conducta de las asociaciones profesionales mencionadas: ITI (Reino Unido) y ATA (Estados Unidos). No ha sido concebido como una descripción de todas las situaciones posibles referentes a la ética y conducta profesionales. En cada contrato o acuerdo de servicios de ZTI con sus clientes, se podrán incluir cláusulas más completas.

 

 

La idea principal es que ZTI (Zaragoza Translation and Interpretation Services) se comporta de forma leal y honesta hacia sus clientes.

 

 

Enlaces relacionados

 

Para conocer numerosos aspectos relativos al sector de la traducción y la interpretación, y a las normas profesionales aplicables, le será útil visitar los siguientes sitios web (en inglés):    

 

            ITI: Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido

 

            ATA: Asociación de Traductores de los Estados Unidos

 

 

 

Inicio / Acerca de

Idiomas / Servicios

Contacto /

Haga su encargo

Expo Zaragoza 2008

Acerca de Zaragoza, España

Acerca de Daniel Alcaine, MITI

Código ético

 

 

 

Ir a la parte superior de esta página

 

 

Zaragoza Translation and Interpretation Services

Saragossa, Spain

Zaragoza, España

Saragossa, Spanien

Saragosse, Espagne

 

 

Copyright © 2000 - 20015, Daniel Alcaine